Chichewa Vocabulary
Click on letter: GT-Google Translate; GD-Google Define; H-Collins; L-Longman; M-Macmillan; O-Oxford; © or C-Cambridge
GT
GD
C
H
L
M
O
a
GT
GD
C
H
L
M
O
abbreviation
? = NOUN: kuduliza;
USER: mwake, mwachidule mwake,
GT
GD
C
H
L
M
O
abbreviations
? = USER: i, zilizonse za kalembedwe,
GT
GD
C
H
L
M
O
account
/əˈkaʊnt/ = NOUN: ndalama;
USER: nkhani, chifukwa, nkhaniyi, Nkhaniyo, yonena,
GT
GD
C
H
L
M
O
accounts
/əˈkaʊnt/ = USER: nkhani, nkhani za, Abwino, zonena, kuti nkhani,
GT
GD
C
H
L
M
O
balance
/ˈbæl.əns/ = VERB: balansa;
NOUN: kutsalira;
USER: muyezo, mosamala, bwino, zinthu moyenera, musamapanikizike,
GT
GD
C
H
L
M
O
bill
/bɪl/ = NOUN: lisiti;
USER: mlomo, bilu, wachilekaniro, mulomo, ithe,
GT
GD
C
H
L
M
O
boe
GT
GD
C
H
L
M
O
bom
GT
GD
C
H
L
M
O
checks
/tʃek/ = USER: macheke, machekewo, nawo macheke, kufufuzidwa, lokwerera,
GT
GD
C
H
L
M
O
closing
/ˈkləʊ.zɪŋ/ = USER: kutseka, potseka, wotsekera, kutsekera, omalizira,
GT
GD
C
H
L
M
O
context
/ˈkɒn.tekst/ = NOUN: munjirazake;
USER: nkhani, nkhani yonse, nkhani yake, apatsogolo ndi pambuyo, yonse,
GT
GD
C
H
L
M
O
costs
/kɒst/ = USER: ndalama, mtengo, ndalama zambiri, zivute zitani, ndalama zimenezo,
GT
GD
C
H
L
M
O
credit
/ˈkred.ɪt/ = NOUN: ngongole
GT
GD
C
H
L
M
O
ctrl
GT
GD
C
H
L
M
O
dd
= USER: DD, ma DD, ndi ma DD, wa DD,
GT
GD
C
H
L
M
O
debit
/ˈdeb.ɪt/ = USER: madebiti,
GT
GD
C
H
L
M
O
delivery
/dɪˈlɪv.ər.i/ = NOUN: kupereka;
USER: yobereka, nkhani, yoperekera, pobereka,
GT
GD
C
H
L
M
O
deposit
/dɪˈpɒz.ɪt/ = VERB: ika;
NOUN: kusunga;
USER: gawo, amasindikiza, dipo, zoikizira ndalama, dipositi,
GT
GD
C
H
L
M
O
down
/daʊn/ = ADVERB: pansi;
USER: pansi, kumusi, uko, mpaka, mmusi,
GT
GD
C
H
L
M
O
dp
GT
GD
C
H
L
M
O
dt
= USER: Deuteronomo, modzinso liwu loti, opanda,
GT
GD
C
H
L
M
O
entry
/ˈen.tri/ = NOUN: kulowa;
USER: ankalowa, inalembedwa, yolowera, analowa, lolowera,
GT
GD
C
H
L
M
O
exempt
/ɪɡˈzempt/ = ADJECTIVE: oyelekeza;
USER: osachita, sanaitanidwe, osapatsidwa, osachita zinthu, amene sanaitanidwe,
GT
GD
C
H
L
M
O
export
/ɪkˈspɔːt/ = VERB: gulitsa kunja;
NOUN: kugulitsa kunja;
USER: za katundu, apindulitsa, malonda akunja kuti apite, zotumiza katundu kumayiko ena, omwe apindulitsa,
GT
GD
C
H
L
M
O
for
/fɔːr/ = PREPOSITION: wa;
USER: chifukwa, pakuti, kwa, kuti, chifukwa cha,
GT
GD
C
H
L
M
O
from
/frɒm/ = PREPOSITION: kuchokera;
USER: kuyambira, kuchokera, kwa, ku, kuchokera ku,
GT
GD
C
H
L
M
O
goods
/ɡʊd/ = NOUN: katundu;
USER: katundu, chuma, nsalu, ndi katundu,
GT
GD
C
H
L
M
O
if
/ɪf/ = CONJUNCTION: ngati;
USER: ngati, kuti, kuti ngati, Koma ngati,
GT
GD
C
H
L
M
O
in
/ɪn/ = PREPOSITION: mu;
USER: mu, ku, mwa, pa, mkati,
GT
GD
C
H
L
M
O
incoming
/ˈɪnˌkʌm.ɪŋ/ = USER: lilinkudza, ukubwera, ukubwerawo, obwera, umene ukubwera,
GT
GD
C
H
L
M
O
internal
/ɪnˈtɜː.nəl/ = ADJECTIVE: malo apakati;
USER: mkati, mkati mwa, amkati, kwa mkati, chizimuthandiza,
GT
GD
C
H
L
M
O
inventory
/ˈɪn.vən.tər.i/ = USER: kufufuza, katundu, zochuluka chonchi, chiwerengero chakatundu, akufuna kudulamo,
GT
GD
C
H
L
M
O
invoice
/ˈɪn.vɔɪs/ = NOUN: inivoyisi;
USER: yamtengo, yamalonda, inivoyisi,
GT
GD
C
H
L
M
O
invoices
GT
GD
C
H
L
M
O
issue
/ˈɪʃ.uː/ = VERB: sindikiza;
NOUN: kusindikiza;
USER: nkhani, Nsanja, magazini, nkhaniyi, nkhaniyo,
GT
GD
C
H
L
M
O
journal
/ˈdʒɜː.nəl/ = NOUN: dayale;
USER: magazini, magazini ino, yotchedwa, magazini ya, magaziniyi,
GT
GD
C
H
L
M
O
landed
/ˈlæn.dɪd/ = USER: zinagwera, inatera, tidakocheza, ndinafikira, kangaude uja,
GT
GD
C
H
L
M
O
legend
/ˈledʒ.ənd/ = NOUN: wosaiwalika;
USER: nthano, yomwe imanena, nthano ina, la nthano zauzimu, nthano yosimba,
GT
GD
C
H
L
M
O
material
/məˈtɪə.ri.əl/ = NOUN: malaya;
USER: zakuthupi, chuma, zinthu, nkhani, mfundo,
GT
GD
C
H
L
M
O
memo
GT
GD
C
H
L
M
O
menu
/ˈmen.juː/ = NOUN: chakudya;
USER: menyu, mndandanda, mndandanda wazakudya, wokulitsa, m'ndandanda,
GT
GD
C
H
L
M
O
mr
/ˈmɪs.tər/ = USER: Bambo, mr, Marko,
GT
GD
C
H
L
M
O
of
/əv/ = PREPOSITION: wa;
USER: a, wa, la, ya, cha,
GT
GD
C
H
L
M
O
opening
/ˈəʊ.pən.ɪŋ/ = NOUN: mpata;
USER: kutsegula, yoyamba, kutsegulidwa, kutseguka, yoyambirira,
GT
GD
C
H
L
M
O
or
/ɔːr/ = CONJUNCTION: kapena;
USER: kapena, kapena kuti, kapenanso, komanso,
GT
GD
C
H
L
M
O
order
/ˈɔː.dər/ = NOUN: lamulo;
VERB: lamulo;
USER: kuti, dongosolo, n'cholinga, pofuna, cholinga,
GT
GD
C
H
L
M
O
outgoing
/ˌaʊtˈɡəʊ.ɪŋ/ = USER: kucheza, limasonyezedwa pochitira, limasonyezedwa pochitira ena, akutuluka, kucheza momasuka,
GT
GD
C
H
L
M
O
p
/piː/ = USER: tsa, tsamba, rs tsa, Pet,
GT
GD
C
H
L
M
O
paid
/peɪd/ = USER: analipira, anapereka, lolipiridwa, amalipidwa, linalipiridwa,
GT
GD
C
H
L
M
O
payable
/ˈpeɪ.ə.bl̩/ = ADJECTIVE: wolipidwa;
USER: azolipira, musonyeze kuti alandire,
GT
GD
C
H
L
M
O
payment
/ˈpeɪ.mənt/ = NOUN: malipiro;
USER: malipiro, kulipira, malipiro a, chobwezera, kulipidwa,
GT
GD
C
H
L
M
O
payments
/ˈpeɪ.mənt/ = NOUN: malipiro;
USER: malipiro, zopeleka, kulipira, ndalama, kupereka ngongole,
GT
GD
C
H
L
M
O
pc
= USER: PC, ndi PC,
GT
GD
C
H
L
M
O
pd
GT
GD
C
H
L
M
O
postdated
GT
GD
C
H
L
M
O
posting
/ˈpəʊ.stɪŋ/ = USER: lolemba, posita,
GT
GD
C
H
L
M
O
pr
GT
GD
C
H
L
M
O
production
/prəˈdʌk.ʃən/ = NOUN: chinthu;
USER: ulimi, yopanga, kusindikiza, kupanga, zokolola,
GT
GD
C
H
L
M
O
pu
GT
GD
C
H
L
M
O
pw
GT
GD
C
H
L
M
O
rc
GT
GD
C
H
L
M
O
re
/riː/ = USER: kukonzanso, ya kukonzanso, omwenso, kuulenganso, akutembenuka,
GT
GD
C
H
L
M
O
receipt
/rɪˈsiːt/ = NOUN: lisiti;
USER: chiphaso, risiti, polandirira msonkho, lisitilo likanasokonekera, kulandila ma,
GT
GD
C
H
L
M
O
receivable
/rɪˈsiːvəbl/ = USER: olandila,
GT
GD
C
H
L
M
O
reserve
/rɪˈzɜːv/ = VERB: sunga;
USER: malo, asungidwebe, ma-, mungavutike, malo otetezedwa,
GT
GD
C
H
L
M
O
return
/rɪˈtɜːn/ = VERB: bwelera;
NOUN: bwelera;
USER: kubwerera, adzabwerenso, adzabweranso, kubweranso, kubweranso kwa,
GT
GD
C
H
L
M
O
revaluation
GT
GD
C
H
L
M
O
sales
/seɪl/ = USER: malonda, malonda a, wogulitsa, agulitsidwa, akamugulitsa,
GT
GD
C
H
L
M
O
search
/sɜːtʃ/ = NOUN: kufunafuna;
VERB: funafuna;
USER: pofunafuna, kufufuza, kusaka, kufunafuna, yofunafuna,
GT
GD
C
H
L
M
O
see
/siː/ = VERB: wona;
USER: onani, mukuona, kuwona, kuona, mwaona,
GT
GD
C
H
L
M
O
shift
/ʃɪft/ = VERB: kanka;
NOUN: kusintha;
USER: amasinthira, magiya, Dokotalayu ankaona, kusinthaku, kusintha kosangalatsa,
GT
GD
C
H
L
M
O
so
/səʊ/ = ADVERB: choncho;
USER: kotero, chotero, choncho, kwambiri, zimenezi,
GT
GD
C
H
L
M
O
stock
/stɒk/ = NOUN: katundu;
VERB: welengera;
USER: wogulitsa, m'bado, mbadwa, katundu, ziweto,
GT
GD
C
H
L
M
O
the
GT
GD
C
H
L
M
O
to
GT
GD
C
H
L
M
O
transaction
/trænˈzæk.ʃən/ = NOUN: bizinesi;
USER: kumulipiritsa, iwowo, kugula, zokhudza ndalama, anali kumulipiritsa,
GT
GD
C
H
L
M
O
transfer
/trænsˈfɜːr/ = VERB: tumiza;
USER: kutengerapo, kutumiza, kusintha, Choka, kutumiza kwa,
GT
GD
C
H
L
M
O
type
/taɪp/ = NOUN: mtundu;
VERB: tayipa;
USER: choyimira, mtundu, choimira, mtundu umenewo, woyimira,
GT
GD
C
H
L
M
O
voucher
/ˈvaʊ.tʃər/ = NOUN: chiphaso;
USER: Voucher,
80 words